忙了幾個月了,終於把專案搞定了,公司給了一筆獎金還放了一星期的假

所以我決定出門好好的玩個幾天

當然出門去玩的前置作業是必不可少的,尤其是訂飯店的價格和品質是很重要的

像我這次住的飯店是東京京王廣場飯店 - 東京

價格還挺優的!品質也不錯!可以說是好康推薦值回票價!

東京京王廣場飯店 - 東京 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,第一次出國點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕

住宿評價查詢





商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 1438 間客房
  • 11 間餐廳和6 間酒吧/酒廊
  • 室外游泳池
  • 供應早餐
  • 免費主題樂園接駁車
  • 健身中心
  • 自助停車
  • SPA 服務
  • 商務中心
  • 機場接駁車
  • 托兒服務
  • 24 小時櫃台服務

闔家歡樂

  • 免費搖籃/嬰兒床
  • 保母或托兒服務
  • 兒童游泳池
  • 保母或托兒服務 (付費)
  • 冰箱
  • 可提供相連/連通房型

鄰近景點

  • 位於新宿
  • 東京都廳舍 (0.4 公里)
  • 明治神宮 (2 公里)
  • 新宿御苑 (2 公里)
  • 代代木公園 (2.7 公里)
  • 根津美術館 (4.2 公里)


商品訊息簡述:



東京京王廣場飯店 - 東京 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

工商時報【湯名潔】

拉開實力的5個Email用字Email是一種基本商業文體,用於一般交易時,有許多固定句型可以運用,用傳真的用不是with,剩多少天的剩不是都用remaining,以下五句都是很常用的句子,請小心別寫錯了。

Debug

1.Attached are our catalog as well as the price list for your reference.

隨信附上本公司產品型錄和價目表供您參考。

2.You may send us the order form with fax or with post.

您可以用傳真或郵寄的方式將訂單傳給我們。

3.We regret to tell you that we havent received the items we ordered from your company, which should arrived five days ago.

我們很遺憾地告知您,本公司向貴方訂購的商品,原本應5天前送達,但至今仍未收到。

4.Replying your letter dated December 26, we will accept the return of the item.

回應您12月26日的來信,我們接受退貨。

5.You have 14 days remaining from the date of this email to pay off the outstanding balance in full.

從這封郵件的日期起算,您剩14天可以付清尚未支付的餘款。

Debugged

1.Attached is our catalog as well as the price list for your reference.

as well as意思相當於and,但它後面帶出的名詞,在句子中只是附帶說明,和主詞連用時,不屬於主詞的一部分,因此動詞則須配合第一個主詞而定。以本句為例,配合our catalog,動詞用單數is。

2.You may send us the order form by fax or by post.

中文譯為「用」,很容易聯想到with,但表達「靠、利用、透過、以…方式」時,常用的介系詞是by。

3.We regr活動et to tell you that we havent received the items we ordered from your company, which should have arrived five days ago.

表達與預期相反的情況,句型是should+現在完成式。商品應到卻未到,所以用should have arrived。

4.In reply to your letter dated December 26, we will accept the return of the item.

in reply是慣用片語,意指「作為答覆」,後面接to,再接letter、inquiry、request等名詞。

5.You have 14 days left from the date of this email to pay off the outstanding balance in full.

remaining和left都可作「剩餘」解,但這裡應該放副詞,所以不能用形容詞remaining。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網登記,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

(中央社紐約2日綜合外電報導)因石油輸出國家組織(OPEC)8年以來首度同意減產經典,市場焦點轉移至這項協議及其他產油國將對油價反彈的反應上,今天油價上漲,布倫特原油價格呈現2009年來最大週線漲幅。

倫敦市場北海布倫特原油的2月期貨價格上漲52美分,收在每桶54.46美元。

紐約市場西德州中級原油的1月期貨價格上漲62美分,收在每桶51.685美元。(譯者:中央社徐睿承)1051203

東京京王廣場飯店 - 東京 推薦, 東京京王廣場飯店 - 東京 討論, 東京京王廣場飯店 - 東京 部落客, 東京京王廣場飯店 - 東京 比較評比, 東京京王廣場飯店 - 東京 使用評比, 東京京王廣場飯店 - 東京 開箱文, 東京京王廣場飯店 - 東京推薦, 東京京王廣場飯店 - 東京 評測文, 東京京王廣場飯店 - 東京 CP值, 東京京王廣場飯店 - 東京 評鑑大隊, 東京京王廣場飯店 - 東京 部落客推薦, 東京京王廣場飯店 - 東京 好用嗎?, 東京京王廣場飯店 - 東京 去哪買?

, , , ,
創作者介紹

便宜好物推薦王

uocomgkqm2 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()